Add parallel Print Page Options

37 it will remain stable, like the moon.[a]
His throne will endure like the skies.”[b] (Selah)
38 But you have spurned[c] and rejected him;
you are angry with your chosen king.[d]
39 You have repudiated[e] your covenant with your servant;[f]
you have thrown his crown to the ground.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 89:37 tn Heb “like the moon it will be established forever.”
  2. Psalm 89:37 tn Heb “and a witness in the sky, secure.” Scholars have offered a variety of opinions as to the identity of the “witness” referred to here, none of which is very convincing. It is preferable to join וְעֵד (veʿed) to עוֹלָם (ʿolam) in the preceding line and translate the commonly attested phrase עוֹלָם וְעֵד (“forever”). In this case one may translate the second line, “[it] will be secure like the skies.” Another option (the one reflected in the present translation) is to take עד as a rare noun meaning “throne” or “dais.” This noun is attested in Ugaritic; see, for example, CTA 16 vi 22-23, where ksi (= כִּסֵּא, kisseʾ, “throne”) and ʿd (= עד, “dais”) appear as synonyms in the poetic parallelism (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 91). Emending בַּשַּׁחַק (bashakhaq, “in the heavens”) to כַּשַׁחַק (kashakhaq, “like the heavens”)—bet/kaf (כ/ב) confusion is widely attested—one can then read “[his] throne like the heavens [is] firm/stable.” Verse 29 refers to the enduring nature of the heavens, while Job 37:18 speaks of God spreading out the heavens (שְׁחָקִים, shekhaqim) and compares their strength to a bronze mirror. Ps 89:29 uses the term שָׁמַיִם (shamayim, “skies”) which frequently appears in parallelism to שְׁחָקִים.
  3. Psalm 89:38 tn The Hebrew construction (conjunction + pronoun, followed by the verb) draws attention to the contrast between what follows and what precedes.
  4. Psalm 89:38 tn Heb “your anointed one.” The Hebrew phrase מְשִׁיחֶךָ (meshikhekha, “your anointed one”) refers here to the Davidic king (see Pss 2:2; 18:50; 20:6; 28:8; 84:9; 132:10, 17).
  5. Psalm 89:39 tn The Hebrew verb appears only here and in Lam 2:7.
  6. Psalm 89:39 tn Heb “the covenant of your servant.”
  7. Psalm 89:39 tn Heb “you dishonor [or “desecrate”] on the ground his crown.”